الْحِوَارَات :
اَلتَّعَارُف
Atta`aaruf
Perkenalan
اَلْحِوَار ׃
Al-hiwaar
Dialog
خَالِدٌ ׃ اَلسَّلاَ
مُ عَلَيْكُم
Khalid : Assalaamu ‘alaikum
عَبْدُ
اللّه ׃ وَعَلَيْكُمُالسَّلاَم
Abdullah : Wa’alaikum salaam
خَالِدٌ׃ كَيْفَحَالُكَ؟
Khalid : Kayfa haaluka ?
Khalid : Apa Kabar ?
عَبْدُاللّه ׃ بِخَيْرٍ٬الْحَمْدُلِلّه
Abdullah : Bikhair Alhamdulillah
Abdullah :
Alhamdulillah baik-baik saja
خَالِدٌ׃ مَاإِسْمُكَ؟
Khalid : Masmuka ?
Khalid : Siapa namamu
?
عَبْدُاللّه ׃ إِسْمِيْ عَبْدُ اللّه ٬ وَ أَنْتَ ؟
Abdullah : Ismii ‘Abdullaah, Wanta ?
Abdullah : Nama saya
Abdullah, dan nama kamu ?
خَالِدٌ׃ أَنا
خَالِدٌ
Khalid : Ana Khaalid
Khalid : Saya Khalid
عَبْدُ
اللّه ׃ أَهْلأيَاخالِدٌ
Abdullah : Ahlan yaa khaalid
Abdullah : Salam
perkenalan denganmu hei khalid
خَالِدٌ׃ أَهْلاً
وَسَهْلاً بِكَ يَا عَبْدَ اللّه
Khalid : Ahlan wasahlan bika yaa ‘abdallah
Khalid : Sama-sama hei
Abdullah
عَبْدُ
اللّه ׃ هَلْ
أَنْتَ أَمْبُوْ نِيٌّ ؟
Abdullah : Hal anta Ambuuniy ?
Abdullah : Apakah kamu
orang Ambon ?
خَالِدٌ׃ نَعَمْ
، أَنَا أَمْبُوْنِيٌّ وَأَنْتَ؟
Khalid : Na’am ana Ambuuniy, wanta ?
Khalid : Iya, saya
orang Ambon, dan kamu ?
عَبْدُ
اللّه ׃ أَنَاجَا وِيّ
Abdullah : Ana Jaawiyy
Abdullah : Saya orang
Jawa
خَالِدٌ׃ اَئنَ
تَسْكُنُ الآنَ ؟
Khalid : Ayna taskunul aana ?
Khalid : Dimana kamu
tinggal sekarang ?
عَبْدُ
اللّه ׃أَسْكُنُ
فِي ٨ ( ثَمَانِيَة ) شَارِعِ حَسَنُ الدِّ يْن بأَمْبُوْن
Abdullah : Askunu fii tsamaaniyati syaari’
Hasaanuddiin bi Ambuun
Abdullah
: Saya tinggal di jl Hasanuddin no 8 Ambon
خَالِدٌ:
وَاَيْنَ تَدْ رُسُ ؟
Khalid : wa ayna tadrus ?
Khalid
: Dan dimana kamu sekolah ?
عَبْدُ
الله : أَدْ رُسُ فِي الْمَدْ رَسَةِ الإِعْدَ ادِ يَةِ الإِسْلاَ مِيَةِ ”
السَّلاَ م ”
Abdullah : Adrusu fil madrasatil
I’daadiyyatil islaamiyyati “ As-salaam “
Abdullah
: Saya sekolah di SMP islam Assalaam
خَالِدٌ ׃ مَا
لُعْبَتُكَ ؟
Khaalid : Maa Lu’batuka ?
Khalid
: Kamu suka permainan apa ?
عَبْدُ
اللّه ׃ أَنَا
أَلْعَبُ كُرَة َالْقَدَمِ،وَمَا لُعْبَتُكَ ؟
Abdullah : Ana al’abu kuratal qadami
Abdullah
: saya main sepak bola
خَالِدٌ ׃ أَلْعَبُ
كُرَةَ السَّلَّةِ
Khalid : Anaa al’abu kuratas-sallati
Khalid
: saya suka main bola basket
عَبْدُ
اللّه ׃ وَمَا
هِوَايَتُكَ يَا خَالِدُ ؟
Abdullah : Wamaa hiwaayatuka ya khaalid ?
Abdullah
: Dan apa hobimu hei Khalid ?
خَالِدٌ׃ هِوَايَتِيْجَمْعُالطَّوَابِعِ،وَأَنْتَ؟
Khalid : Hiwaayatiy jam’ut-thawaabi’.
Wanta ?
Khalid
: Hobiku koleksi prangko, dan kamu ?
عَبْدُاللّه ׃ هِوَايَتِيْاَلرَّسْمُوَالسِّبَا حَةُ
Abdullah : Hiwaayati ar-rasmu was-sibaahah
Abdullah
: Hobiku melukis dan berenang
خَالِدٌ׃ أَنَا
سَعِيْدٌ جِدًّ ا لِمَعْرِفَتِكَ
Khalid : Anaa sa’iidun jiddan lima’rifatik
Khalid
: Senang sekali saya dapat berkenalan denganmu
عَبْدُ
اللّه ׃ وَ
أَنَا أَيْضًا
Abdullah : Wanaa aydhan
Abdullah
: Saya pun demikian
خَالِدٌ ׃ شُكْرًا
عَلَي التَّعَارُفِ
Khalid : Syukran ‘alat-ta’aarufi
Khalid
: Terima kasih atas perkenalannya
عَبْدُ
اللّه ׃ عَفْوًا
Abdullah : Afwan
Abdullah
: Sama-sama
خَالِدٌ׃ مَعَ
السَّلاَ مَةِ
Khalid : Ma’as-salaamah
Khalid
: Sampai jumpa
عَبْدُ
اللّه ׃ مَعَالسَّلاَ مَةِ
Abdullah : Ma’as-salaamah
Abdullah
: Sampai jumpa lagi
فِي
الشَّارِعِ
Fis-syaari`
Di
Jalan
الْحِوَار
:
Dialog
خَالِدٌ:
مِنْ فَضْلِكَ ٬ أيْنَ الْمَتْحَفُ ؟
Khalid : Min fadhlik, aynal mathaf ?
Khalid
: Persmisi ! dimana Musium ?
شُرْطَة
: الْمَتْحَفُ بَعِيْدٌ مِنْ هُنَا ٬ تَقْدِ رُأنْ تَرْكَبَ حَافِلَة ً
Syurthah : Almathafu ba’iid min huna,
taqdiru an tarkaba haafilah
Polisi
: Musium sangat jauh dari sini, kamu dapat menggunakan bus
خَالِدٌ:
أيْنَ مَحَطَّة ُالْحَافِلا َتِ ؟
Khalid : Aynal mahatthatul haafilah ?
Khalid
: Dimana terminal busnya ?
شُرْطَة
: سِرْ فِي هٰذ َا الشَّارِعِ إلىَ الْمَيْدَ انِ ثُمَّ إِتَّجِهْ إلىَ
الْيَمِيْنِ وَسَتَجِدُ مَحَطَّة َالْحَافِلا َتِ أمَامَكَ ٬
إرْكَبْ
الحَافِلَة َ رَقْمُ ١٠٠ ( مِائَة ).
Surthah : Sir fi haadzas-syaari’ ilal
maydaan tsumma ittajih ilal yamiin wasatajidu mahatthatalhaafilah amaamak,
irkabil haafilah raqm miah
Polisi
: Lewat jalan ini hingga ke lapangan kemudian belok kanan kamu akan jumpai
terminal tepat di depanmu. Naiklah bus no 100.
( وَصَلَ خَالِدٌ فِي الْمَحَطَّةِ )
( Washala khaalidun fil mahatthati )
( Khalid tiba di terminal )
خَالِدٌ:
لَوْ سَمَحْتَ ٬ أعْطِنِيْ التَّذ ْكِرَة َ
Khalid : Law samaht, a’thiniy tadzkirah
Khalid
: Permisi, berikan saya karcis !
سَائِق:
التَّذ ْكِرَة َبِعَشَرَةِ قُرُوْشٍ
Saaiq : At-tadzkirah bi’asyarati quruusy
Supir
: Karcisnya seharga 10 piester
خَالِدٌ:
تَفَضَّلْ ٬ نَزِّلْنِي عِنْدَ بَوّابَةِ الْمَتْحَفِ
Khalid : Tafaddhal, nazzilniy ‘inda bawwabatil
mathaf
Khalid
: Silahkan (ambil uangnya) !, turunkan saya tepat di gerbang musium
سَائِق:
اَلْمَحَطَّة ُالْقَا دِ مَة ُ قَرِيْبٌ مِنَ الْمَتْحَفِ وَعِنْدَ إِشَارَةِ
الْمُرُوْرِ إِتَّجِهْ إلىَ الْيَسَارِ وَسَوْفَ تَجِدُ
بَوَّابَة
الْمَتحَفِ أمَامَكَ .
Saaiq : Almahatthatul qaadimah qariibun
minal mathafi, wa ‘inda isyaaratil muruur
ittajih ilal yasaar wa saufa tajidu
bawwabatal mathaf amaamak
Supir
: halte berikutnya lebih dekat dengan museum, di lampu merah belok kiri kamu
akan dapati gerbang musium
خَالدٌ:
شُكُرًا جَزِيْلا
Khalid : Syukran jaziila
Khalid
: Terima kasih banyak
سَائِق:
مَعَ السَّلا َمَةِ
Saaiq : Ma’as-salaamah
Supir
: sampai jumpa
عِنْدَ
الْبَقَالَةِ
`Indal baqaalah
Di Toko/Kedai
اَلْحِوَارُ
:
Dialog
طَارِق
: هٰذِ هِ جُبْنَةٌ لَذِ يْذَ ة
Thariq : Haadzihi jubnatun ladzidzatun
Thariq
: Keju ini enak sekali
مِنْ
أَيْنَ إِشْتَرَيْتَهُ يَا حَسَنٌ ؟
Min ayna isytaraytahu yaa hasan
Dimana
kamu membelinya hei Hasan
حَسَن :
إشْتَرَيْتُهُ مِنَ بَقَالَةِ سَمِيْر
Hasan : Isytaraytuhu min baqaalati Samiir
Hasan
: Saya membelinya di took “ Samir”
طَارِق
: بِجَوَارِالْمَدْ رَسَةِ ؟
Thariq : Bijawaaril madrasati ?
Thariq
: (Toko)Yang disamping sekolah ?
حَسَن :
نَعَمْ
Hasan : Na’am
Hasan
: Iya
طَارِق
: بِكَمِ عُلْبَةٔ ؟
Thariq : Bikamil ‘ulbah ?
Thariq
: Berapa harganya satu kotak /dos ?
حَسَن :
بِخَمْسُمِائَةِ رُوْبِيَة ً
Hasan : Bikhamsumiati ruubiyyatan
Hasan
: Harganya 500 rupiah
طَارِق
: وَالله ٬ رَخِيْصٌ جِدّ ًا
Thariq : Wallaahi, rakhiishun jiddan
Thariq
: Waah…murah sekali
سَأَشْتَرِي
عُلْبَة مِنْهَا
Sa asytari ‘ulbatan minha
Saya
akan membeli sebungkus juga
شُكْرًاعَلىَ
مَعْلُوْمَتِكَ يَا حَسَنٌ
Syukran ‘alaa ma’luumatika yaa Hasan
Terima
kasih atas informasinya hei Hasan
حَسَن :
عَفْوًا
Hasan : ‘Afwan
Hasan
: Sama-sama
( دَ خَلَ طَارِقُ البَقَالَة )
( Dakhala Thaarigu albaqaalata )
(Thariq memasuki toko )
طَارِق
: السّلاَ مُ عَلَيْكُمْ
Thariq : Assalaamu ‘alaikum
Thariq
: Selamat atas kalian
البَائِع
: وَعَلَيْكُمُ السَّلاَ م ٬ أَيُّ خِدْ مَة ؟
Baa’i’ : Wa’alaikum salam, Ayyu khidmah ?
Penjual
: Wa’alaikum salam, ada yang bisa saya bantu ?
طَارِق
: أرِيْدُ كِيْلُوْ سُكَّر وَ عُلْبَةُ جُبْنَة مِنْ فَضْلِكَ
Thariq : Uriidu kiiluu sukkar wa ‘ulbata
jubnatin min fadhlik
Thariq
: Saya mau beli 1 kg gula dan sebungkus keju
البَائِع
: حَاجَةٌ ثَانِيَةٌ ؟
Baa’I’ : Haajatun tsaaniyah ?
Penjual
: Ada lagi yang lain ?
طَارِق
: لاَ شُكرٔا ٬ بِكَمِ الْحِسَابُ كُلُّه ؟
Thariq : Laa syukran, bikamil hisaab
kulluh
Hariq
: Tidak, terima kasih, berapa harganya semua ?
البَائِع
: بِسِتُّمِائَةِ رُوْبِيَّة
Baa’I’ : bisittumiati ruubiyyah
Penjual
: 600 rupiah
طَارِق
: تَفَضَّلْ
Thariq : Tafaddhal
Thariq
: Silahkan !
البَائِع
: شُكْرٔا مَعَ السَّلاَ مَة
Baa’I’ : Syukran, ma’as-salaamah
Penjual
: Terima kasih, sampai jumpa
طَارِق
: مَعَ السَّلاَ مَةِ
Thariq : Ma’as-salaamah
Thariq
: Sama-sama
الزِّيَارَة
Azziaarah
Berziarah
الْحِوَار
:
Dialog
حَامِدٌ
: أيْنَ تَسْكُنُ ؟
Haamid : Ayna taskunu
Hamid : dimana kamu
tinggal
عُمَر :
أسْكُنُ فِي شَا رِعِ حَسَنُ الدِّ يْن
Umar : Askunu fii syaari’ Hasanuddin
Umar : Saya tinggal di
Jl Hasanuddin
وَأنْتَ
٬ أيْنَ تَسْكُنُ ؟
Wanta, ayna taskun ?
Dan kamu, dimana kamu
tinggal ?
حَامِد
: أسْكُنُ فِيْ شَا رِعِ إمَام بُنْجُوْل
Hamid : Askunu fii syaari’ Imam Bunjuul
Hamid : Saya tinggal
di jalan Imam Bonjol
سَأزُوْرُكَ
الْيَوْمَ إنْ شَاء الله
Sa azuurukal yauma insyaa Allaah
Saya akan menziarahimu
( berkunjung ) hari ini insya Allah
عُمَر :
أهْلاً وَسَهْلاً ٬ أنَا فِيْ إنْتِظَارِكَ
Umar : Ahlan wasahlan, anaa fii
intidzhaarika
Umar : Dengan senang
hati, saya akan menunggu kunjunganmu
مَتَى
تَحْضُرُ ؟
Mataa tahdhur
Kapan kamu datang ?
حَامِد
: فِي الْخَامِسَةِ مَسَا ءً ا بِإ ذ ْنِ الله
Hamid : Fil khaamisati masaa an bi
idznillah
Hamid : Jam 5 sore
insya Allah
مَاعُنْوَانُكَ
بِالْكَامِلِ ؟
Maa ‘unwaanuka bilkaamil
Mana alamat lengkap
rumahmu
عُمَر :
٦ شَا رِع حَسَنُ الدِّ يْنِ بِجَوَارِ الْمَسْجِدِ
Umar : Sittah Syaari’ Hasanuddin bijawaaril
masjid
Umar : Jl Hasanuddin
no 6 disamping mesjid
حَامِد
: مُتَشُكْر
Hamid : Mutasyakkir
Hamid : Terima kasih